Krijg nieuwsbrief

Schakel javascript in om dit formulier in te dienen

 
 

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Mechelsesteenweg 155
B-2860 Sint-Katelijne-Waver
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10  -  info@Schrijf.be




Menu

Kinderen aan de leiband

Onze eindredacteurs zijn continu op hun hoede. Want uitdrukkingen die voor hen heel normaal zijn, blijken soms Belgisch-Nederlands te zijn. Voorbeelden?

  • eender waar
  • gelijkaardig
  • luidop

(De 'oplossingen' vind je onderaan in deze blog)

Eindredactie in België: ma huh?

Laatst was er weer zo'n Ma huh?-moment, bij het woord 'leiband'. 
Want wat is betekenis één in Van Dale?

eindredactie België

Zouden Nederlanders dan hun honden loslaten, en met hun kinderen aan de leiband lopen? 

Vast niet. Maar het is toch verwarrend. 

Hebt u commerciële teksten die moeten scoren in het hele taalgebied, zonder wenkbrauwen te doen fronsen? Check dan even bij de Schrijf.be-eindredactie: voor België of Nederland, of beide!

 

* In Nederland zeggen ze: waar ook – soortgelijk – hardop


Tevreden klanten

Wat er nog beter kon? Niets.
Ik blijf terugkomen voor de originaliteit
De 'vloek der kennis' omzeild
Allemaal zotte mensen – gelukkig
Wat een verbetering!
Ik ga met een gerust hart slapen
Luminus gaat voor teksten die bruisen van de energie
Schrijf.be? De professionele pen die ik zocht.
Een tekst die uitnodigt tot actie: net wat ik verwachtte!
Spot on!
Om van te smullen
Mijn hoge verwachtingen worden keer op keer ingelost
Trefzeker, duidelijk en snel.
Tone of voice ons op het lijf geschreven
De deadline was heel nipt. Toch kregen we alle teksten op tijd.
In één rechte pennentrek naar de finish
Wat als uw freelance-copywriter ermee kapt?
Samenhangend geheel van alle elementen
Ik wilde er geen letter aan veranderen
Efficiënt, makkelijk én snel

Wat klanten zeggen

Ieder zijn job. Teksten schrijven kan ik niet zo goed. Dat hebt u heel goed gedaan!

Mark Heeren
Heeren