Krijg nieuwsbrief

Please enable the javascript to submit this form

 
 

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Willem Geetsstraat 9, 2800 Mechelen
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10  -  info@Schrijf.be




Menu

Franstalige revisie

COD of COI? Met être of avoir? Indicatif of subjonctif? ... Frans is niet altijd simple comme bonjour. Ga voor zekerheid, en laat een Franstalige eindredacteur door uw tekst gaan. Zoekt u ook EngelseVlaamse of 'Hollandse' revisie? Eis dezelfde kwaliteit.

Laat uw Franse tekst verbeteren: geen stress

U schreef een Franse tekst. Niet slecht, al zegt u het zelf. Wat belet u dan om op ‘verzenden‘ te klikken? De angst dat er toch nog een fout in staat. Want u herlas uw tekst al zo vaak dat u er blind voor bent. Gelukkig filtert onze Franstalige eindredacteur er alle blunders en typos feilloos uit.

Kies voor een tekst zonder stress.

U herlas uw tekst al zo vaak dat u er blind voor bent.

Uw Franse tekst verbeteren: bepaal zelf de gradatie

Hulp nodig voor uw Franse tekst? Vaak is een poetsdoekje genoeg. Maar soms is de botte bijl nodig. U weet niet welke aanpak u nodig hebt? Bezorg ons dan uw document. Wij helpen u kiezen tussen:

  • revisie: uw tekst is goed geschreven. Wij controleren de grammatica, spelling en uniformiteit.
  • herschrijven: uw tekst bespeelt de Franse markt niet voldoende. Wij herschrijven tot u de juiste snaar raakt. En de revisie? Die krijgt u er gratis bij.

Uw Franse tekst verbeteren? Simple comme bonjour!

U bezorgt ons uw Franse tekst. Onze Franstalige eindredacteur buigt zich over de:

  • stijl
  • uniformiteit
  • grammatica
  • spelling
  • leestekens

U ontvangt de gecorrigeerde tekst, compleet met verklarende opmerkingen in de kantlijn. Uw Franstalige klanten smullen van uw tekst. En de bestellingen stromen binnen.

De Franstalige markt veroveren? Wij geven u de wapens.

 

Vraag nu uw offerte 
 

Wat klanten zeggen

Jullie baseline was telefonisch op amper vier minuten verkocht! Gewoonweg pure klasse!

Kris Marrissens
ByteMe design

Tevreden partners

Teksten vertaald … én verbeterd!
A message that hits home
Gestructureerd als een ISO-bedrijf en flexibel op de koop toe!
A well-built translation
Hun werkwijze is absoluut top
Interalu smart ceilings
Hoe jullie met taal spelen, daarvoor doe ik mijn hoedje af!
De kwaliteit waarop ik had gehoopt
Nooit een letterlijke vertaling!
Teksten met aroma!
Vertalen en herschrijven: dát zochten we