fbpx

Maandelijkse tip?

 
 

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Mechelsesteenweg 155
B-2860 Sint-Katelijne-Waver
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10  -  info@Schrijf.be




Menu

Vlaams-Hollandse hertaling

Nederlandse prospects die u de rug toekeren? Dat is vaak niet omdat ú Vlaams bent, maar omdat uw tekst dat is. Maak komaf – euh, korte metten! – met misverstanden. Laat Schrijf.be uw tekst 'verhollandsen'.

Vlaams-Hollandse vertaling, door Schrijf.be.

Zwarte pensen en scampi's*

Jeroen Meus verkoopt 150.000 exemplaren van zijn kookboek in Vlaanderen. En in Nederland? Daar zoeken de hobbykoks zich rot naar de 'Vlaamse' ingrediënten. Omdat zij het moeten stellen zonder 'Hollandse vertaling'. Lees het artikel in De Standaard.

* bloedworst en gamba's

Vindt u dat uw Nederlandse klanten u maar móéten begrijpen? Blijf dan meteen aan uw kant van de taalgrens.

Vlaams voor Nederlanders?

Vindt u dat uw Nederlandse klanten u maar móéten begrijpen? Dat is uw goed recht. Maar blijf dan meteen aan uw kant van de taalgrens.

Want, ja, Nederlanders vinden Vlaams best 'gezellig'. Maar als een Nederlandse klant hapert bij een woord dat hij niet begrijpt, haakt hij af. En dat is zijn goed recht.

Net daarom gaan de teksten die wij schrijven voor Nederlandse klanten ook door Nederlandse eindredactiehanden.

Vlaams-Hollandse vertaling?!

"Haal uw slag thuis tijdens de solden!" is een mooie call to action.
Helaas sluit uw 'Hollandse' klant een goede deal tijdens de uitverkoop. Dát verstaat – euh, excuseert u mij – begrijpt hij.

Moet uw Vlaamse tekst dan herschreven worden? Absoluut niet.
Maar de typisch Vlaamse woorden moet u eruit laten wieden.
Door de 'Hollandse' eindredacteur van Schrijf.be.

En als u dat wilt, corrigeert hij meteen ook alle taal- en stijlfouten.

De typisch Vlaamse woorden moet u eruit laten wieden.

Vlaams-Hollands herschrijven

Oké, u verving 'herstelling' door 'reparatie'.

Lokt uw tekst toch nog geen Nederlandse klanten?
Dan zit hij inhoudelijk fout.

Maar geen nood: ook dát verhelpt Schrijf.be. Door uw tekst eerst te herschrijven tot hij honderd procent overtuigt. En er dan een variant van te maken voor de Nederlandse markt.

 

Vraag uw vrijblijvende offerte

Tevreden klanten aan het woord

Ik verwachtte het beste … en kreeg nog beter
Essentie gevat in verfrissende stijl
Klassieke bank gaat voor sprankelende aanpak
Pietje-precies heeft een nieuwe naam!
Nooit een letterlijke vertaling!
Doet wat het belooft - en vaak meer en sneller
SEO-experts en taaladepten in één
Gelukkig met deze contentpartner
Teksten om blind op te vertrouwen
Eerst uw voordelen, dan pas onze diensten
Opvangnet geeft gemoedsrust
SEO door wie zelf bovenaan in Google staat
Onze productvoordelen spatten van het scherm
Dé bestemming voor uw toeristische communicatie!
Snel en efficiënt. Ook voor starters!
Ze trappen niet in de val om moeilijk jargon te gebruiken
A well-built translation
Ik bestelde te laat, en toch was mijn tekst op tijd klaar!
Valse noot? Toch mooi lied!
Snel, deskundig en accuraat

Wat klanten zeggen

Hartelijk dank voor de mooie speech die je ervan gemaakt hebt. Dat Star-Wars thema zal zeker aanslaan. Misschien voeg ik er als apotheose nog de muziek aan toe.

Dany Vandenbroeck
De Wijnpers