Hertaling naar het Frans
Uw vertaling Nederlands-Frans: laat u die doen door een Nederlandstalige native, of iemand met het Frans als langue maternelle? Neem uw vertaling au serieux en huur ze alle twee, voor de prijs van één! Ook naar het Engels, Vlaams of 'Hollands'.
Vertaling Frans? Uw teksten in ronkend Frans
Faam verwerven in Wallonië of Frankrijk? Dat lukt alleen als uw Franse teksten impeccables zijn. Haal dus nooit uw Nederlandse teksten zomaar door Google Translate. Dat vergeeft een Franstalige prospect u nooit – terecht. Vertrouw ze liever toe aan een Franstalige Schrijfbe’er. Hij wikt en weegt, schaaft en schrijft tot uw boodschap even goed klinkt in zijn moedertaal. Onze coördinatoren vertellen u er graag meer over.
Haal nooit uw Nederlandse teksten zomaar door Google Translate. Dat vergeeft een Franstalige prospect u nooit.
Vertaling Frans? Door copywriters!
Vertalers vertalen, onze copywriters hertalen*. Zij gaan voor u een stap verder, omdat ze vertalen én herschrijven. Want natuurlijk krijgt u een perfecte vertaling van uw Nederlandse of Engelse tekst naar het Frans. Maar daarbovenop pompen zij er ook een extra dosis overtuigingskracht in. Het resultaat? Een hertaling: Franse tekstpareltjes die uw klanten doen watertanden.
Vertaling Frans? Door een killer duo!
Vier ogen zien meer dan twee. Daarom krijgt u per definitie twéé hertalers voor uw opdracht. Een hertaling van het Nederlands naar het Frans? Die gaat door de handen van een Nederlandstalige én een Franstalige native speaker. Zo weet u zeker dat de hertaling trouw is aan het origineel. En net zo goed de culturele verwijzingen en nuances 'vertaalt'. Correcte inhoud? Check! Sprankelende vorm? Dubbelcheck! Als dat u geen gemoedsrust geeft?
U krijgt per definitie twéé hertalers voor uw opdracht.
Prijs?
Ons hertaaltarief bedraagt 2 euro per regel van 60 tekens inclusief spaties, met een minimum van 40 euro. Voor die prijs wordt uw tekst:
- door een copywriter hertaald
- door een kwaliteitsbewaker verbeterd
- door een eindredacteur gecontroleerd