Krijg nieuwsbrief

Please enable the javascript to submit this form

 
 

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Willem Geetsstraat 9, 2800 Mechelen
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10 - info@Schrijf.be




Menu

Toverwoorden

Vlamingen toveren graag bloemrijke teksten tevoorschijn. Helaas ziet de zakelijke Nederlander weinig in magie en zijn veel Vlaamse woorden abracadabra. Kies voor een vertaling Vlaams-Nederlands en uw verkoop stijgt als bij toverslag.

Vertalen Vlaams naar Nederlands? Magie in de kassa!

Stel, u wilt dampkappen verkopen aan Nederlanders. U mailt hen: ‘Op zoek naar een gunstig geprijsde dampkap? Het aanbod is als een jungle waarin u verloren loopt of waarin u zich van tak naar tak moet slingeren. Wij hakken voor u het pad naar de juiste dampkap.‘


De Nederlander is het spoor direct bijster. Hij zou wellicht interesse in uw ‘dampkap‘ krijgen als u zei: ‘Bent u toe aan een nieuwe afzuigkap? Wij hebben een groot assortiment, tegen de laagste prijzen.‘

De prijs van een vertaling Vlaams-Nederlands valt best mee, en uw kassa gaat ervan rinkelen.

Vertalen van Belgisch naar Nederlands?

Van Belgisch Nederlands maken? Dat kan niet, zo weet u, want ‘Belgisch‘ bestaat niet eens. Toch gebruiken veel Nederlanders die term. Terwijl het gaat om Vlaams – of beter: standaardtaal in België. Die taal waardeert de Nederlander in gesproken vorm: ‘Leuk toch, dat Belgisch?‘. Op voorwaarde dat hij het verstaat – begrijpt dus. Geschreven teksten die wemelen van het Vlaams – vaak onbewust – vindt hij maar niks, want ze leiden tot vraagtekens: weg klant uit Holland!

 

Laat Joke van Schrijf.be uw teksten vertalen van Vlaams naar Nederlands. Dat doet deze Zeeuws-Vlaamse als geen ander. En hebt u plots zélf last van Nederlandse gierigheid? Dan hebben we goed nieuws voor u: de prijs van een vertaling Vlaams-Nederlands valt best mee, en uw kassa gaat ervan rinkelen.

 

Vraag uw vrijblijvende offerte

Wat klanten zeggen

Dank voor je snelle re(d)actie!

Hugo Eekhof
Pharos Reizen

Tevreden partners

Engels, met andere woorden
Teksten op maat
We klimmen een onlinetrap hoger
SEO door wie zelf bovenaan in Google staat
Valse noot? Toch mooi lied!
Mijn technische tekst slaat spijkers met koppen
Ik had meteen door dat ze écht met hun vak bezig zijn
Echt anders dan wij altijd deden
De 'vloek der kennis' omzeild
Iedereen zou deze schrijfopleiding moeten volgen
Meesters in hun vak
English, in other words
In één woord? Kwaliteit!
Mijn hoge verwachtingen worden keer op keer ingelost
Allemaal zotte mensen – gelukkig
“Altijd een geestige kwinkslag of spitsvondige woordspeling”
Vlotte, commerciële en krachtige teksten
Dwars door de Belgisch-Nederlandse taalbarrière
Teksten om blind op te vertrouwen
A message that hits home