Belgische standaardtaal? Even Taaltelefoon bellen!
Belgisch-Nederlands en Nederlands-Nederlands: we verslinden stapels boeken over het thema.
En blijven daarbij op razend (of hartstikke) boeiende content stoten, zoals de webpagina over de verschillen tussen België en Nederland van de Taaltelefoon:
- Waarom krijgen typisch Belgische woorden zoals 'inox' een Belgisch labeltje in het woordenboek en typisch Hollandse woorden als 'hartstikke' en 'kinnesinne' niet?
- Hoe werd het aloude Belgisch-Nederlands gezuiverd van Franse en dialectische invloeden? En wat betekende dat voor de taalgebruiker?
- Hoe pakt Taaladvies.net de omschrijving van het Belgisch-Nederlands aan?
Dat en een heleboel succulente voorbeelden uit de Belgische standaardtaal vindt u dus bij de Taaltelefoon.
Taaltelefoon beschermt Belgische standaardtaal
Bij Schrijf.be zijn we trouwens blij dat de Taaltelefoon – 'de engelbewaarder van het Belgisch-Nederlands' – er nog is. Want in de zomer van 2015 hing het voortbestaan van de dienst aan een zijden draadje.
We kropen toen in onze pen om te helpen de Vlaamse minister-president op andere ideeën te brengen. En kijk: er is nog altijd leven aan de andere kant van de lijn!