string(2) "be"
array(7) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(63) "https://schrijf.be/nl/blog/taaltelefoon-belgische-standaardtaal" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" ["locale"]=> string(5) "nl-BE" }
array(6) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(63) "https://schrijf.be/nl/blog/taaltelefoon-belgische-standaardtaal" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" }
Belgische standaardtaal? Even Taaltelefoon bellen!
Belgisch-Nederlands en Nederlands-Nederlands: we verslinden stapels boeken over het thema.
En blijven daarbij op razend (of hartstikke) boeiende content stoten, zoals de webpagina over de verschillen tussen België en Nederland van de Taaltelefoon:
- Waarom krijgen typisch Belgische woorden zoals 'inox' een Belgisch labeltje in het woordenboek en typisch Hollandse woorden als 'hartstikke' en 'kinnesinne' niet?
- Hoe werd het aloude Belgisch-Nederlands gezuiverd van Franse en dialectische invloeden? En wat betekende dat voor de taalgebruiker?
- Hoe pakt Taaladvies.net de omschrijving van het Belgisch-Nederlands aan?
Dat en een heleboel succulente voorbeelden uit de Belgische standaardtaal vindt u dus bij de Taaltelefoon.
Taaltelefoon beschermt Belgische standaardtaal
Bij Schrijf.be zijn we trouwens blij dat de Taaltelefoon – 'de engelbewaarder van het Belgisch-Nederlands' – er nog is. Want in de zomer van 2015 hing het voortbestaan van de dienst aan een zijden draadje.
We kropen toen in onze pen om te helpen de Vlaamse minister-president op andere ideeën te brengen. En kijk: er is nog altijd leven aan de andere kant van de lijn!