string(2) "be"
array(7) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(45) "https://schrijf.be/nl/blog/straffe-synoniemen" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" ["locale"]=> string(5) "nl-BE" }
array(6) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(45) "https://schrijf.be/nl/blog/straffe-synoniemen" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" }
Straffe synoniemen
Als copywriter moet je over een behoorlijke woordenschat beschikken. Een tekst heeft nood aan wat variatie. Schrijf je bijvoorbeeld iets voor een werkgever? Dan heb je het nu eens over zijn werknemers, dan weer over zijn medewerkers, en dan nog een keertje over zijn mensen, team of ploeg. Gebruik je toch twee keer na elkaar hetzelfde woord? Dan markeert Wim of Marcel dat streng knalgeel in je tekst. En moet je op zoek naar een synoniem.
Word in de war
Maar soms is de inspiratie op. En klik ik met de rechtermuisknop in Word. Even naar beneden met de cursor, en daar staat de reddende functie: 'synoniemen'. Nu ja, soms reddend. Even vaak geeft hij wel héél bijzondere suggesties. De mooiste misstap van Word? Toen ik voor de tigste keer 'mengen' in een recept had geschreven. En Word me voorstelde om het te vervangen door 'mixen'. Tot daar aan toe. Maar de andere suggesties? Husselen, mêleren, betrekken, bemoeien, inlaten.
Bemoeizieke wijn
Ik heb het voor de aardigheid eens geprobeerd. En dan krijgt u dit: hussel de groenten en de aardappelen. Mêleer er wat zout en peper door. Betrek er de rozemarijn bij, en laat de witte wijn zich ermee bemoeien. Tot slot laten de scampi's zich hiermee in. Smakelijk!