Krijg nieuwsbrief

Please enable the javascript to submit this form

 
 

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Willem Geetsstraat 9, 2800 Mechelen
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10  -  info@Schrijf.be




Menu

Slogan loopt vierkant

Zo rond het middaguur heeft collega Hanne enkele geliefkoosde bezigheden. Mijn drendels bewonderen, bijvoorbeeld. Maar ook: haar vierkante brood van de Panos opsmikkelen.

Mijn favoriete middagactiviteit? Slogans op broodzakken bespreken. Want zeg nu zelf: Het vierkant brood dat kraakt en smaakt!? Los van het feit dat het eigenlijk 'vierkante' moet zijn: wie bedenkt zoiets?

De keerzijde van de ... broodzak

Tot één dag later. Dan ligt de broodzak met de andere zijde naar me toe. En lees ik:

Aha! Le pain carrément craquant! Dat vind ik al heel wat leuker voor een vierkant brood. Carrément! Wat liep er mis? De vertaling van de originele Franstalige slogan, natuurlijk.

Net om die reden vertaalt Schrijf.be niet. We hertalen. Anders gezegd: een copywriter herschrijft uw teksten in een andere taal. Zonder verlies van betekenis of doeltreffendheid. Wat bij een letterlijke vertaling vaker wél, dan niét het geval is.

Challenge accepted?

Een letterlijke vertaling was hier niet mogelijk, door de woordspeling met 'carrément'. Maar het gekozen alternatief is niet veel beter. Wat dacht je van:

Vierkant en krokant,
langs elke kant!

Nu jij. Post je suggestie hieronder!

PS Heb je geen idee wat de titel van deze blog betekent? Dan ben je waarschijnlijk een Nederlander. En bel je het best even naar Esther om dit blogbericht te laten 'verhollandsen'.

Reageer