Maandelijkse tip?

 
 

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Mechelsesteenweg 155
B-2860 Sint-Katelijne-Waver
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10  -  info@Schrijf.be




Menu

Select your language

		string(2) "be"
	
		array(7) {
  ["title"]=>
  string(0) ""
  ["type"]=>
  string(7) "website"
  ["url"]=>
  string(44) "https://schrijf.be/nl/blog/schrijf-beter-156"
  ["image"]=>
  string(23) "images/logo-schrijf.png"
  ["description"]=>
  string(0) ""
  ["site_name"]=>
  string(10) "Schrijf.be"
  ["locale"]=>
  string(5) "nl-BE"
}
	
		array(6) {
  ["title"]=>
  string(0) ""
  ["type"]=>
  string(7) "website"
  ["url"]=>
  string(44) "https://schrijf.be/nl/blog/schrijf-beter-156"
  ["image"]=>
  string(23) "images/logo-schrijf.png"
  ["description"]=>
  string(0) ""
  ["site_name"]=>
  string(10) "Schrijf.be"
}
	

Schrijf.be 156

    1. En hoe gaat u het blijven behouden?
      En hoe behoudt u het?
      Taalpap ... je kunt er boeken over schrijven. Je vindt ze overal, op de vreemdste momenten. Zo is er dat ellendige gebruik van 'gaan' om een toekomende tijd aan te vullen. "Ik ga dat eens gaan doen, zie!" Dan is er zo een of andere Bekende Vlaming die wat te vaak op tv komt en zulke zinnetjes brouwt ... en joepla, binnen de kortste keren kopieert de halve mensheid hem.
      Bovendien is in dit zinnetje 'blijven' gewoon overbodig. Behouden heeft toevallig of niet een dimensie van 'duur' in zich. Dus moet je er geen 'blijven' aan toevoegen.
 
    1. Want dan brengen we piekerend en draaiend de nacht door.
      √ ... dan piekeren en draaien we de hele nacht door.
      Het blijft kantje boord: tegenwoordige deelwoorden zijn natuurlijk niet echt fout, én ze behoren tot onze taaloverlevering. Maar daar zeg je het natuurlijk: ze zijn oud en erg houterig. Helemaal niet wat een moderne, lenige taalgebruiker wil zijn. De groene zin dartelt veel meer, hoewel het gaat over een vervelende bedoening: niet kunnen slapen en liggen woelen. Er zijn leukere dingen in het leven!
 
    1. Omdat slaapmedicatie verslavend werkt, mag je hem maar een korte tijd slikken.
      √ ... verslaaft .... ze
      Nog zo een voorbeeld: verslavend werken kun je in een woord zeggen. Ik zou dat dan ook doen. Waarom twee woorden, als die geen meerwaarde brengen? Dan liever één: krachtig en vervoegd in de onvoltooid tegenwoordige tijd, de krachtigste tijd van heel het tijdenassortiment!
      En slaapmedicatie is vrouwelijk, dus krijg je 'ze' of 'haar' als verwijswoord.
 
    1. Ze verzorgden het tekenen van de nieuwe opstelling, het organiseren van de verhuizing en het afstellen van de opties.
      √ Ze tekenden de nieuwe opstelling uit, organiseerden de verhuizing en stelden de opties af.
      Je moet geen werkwoorden substantiveren. Dat is overbodig werk, als er volwaardige substantieven met dezelfde betekenis bestaan. Dus het tekenen, het organiseren en het afstellen: niet doen. Want tekening, organisatie en afstelling: er is niets mis mee. Maar je zin wordt veel actiegevoeliger, als je hem helemaal omgooit en vervoegde werkwoorden gebruikt.
 
  1. Bestaande klanten blijft u in de watten leggen, maar tegelijk speurt u naar nieuwe.
    Trouwe of Vaste
    Nog maar eens een lans breken: 'bestaande klanten' heeft al een heel rare carrière achter de rug. Waarschijnlijk stommelings in onze taal geslopen en er nu niet meer uit te krijgen. Hoewel: nieuwe klanten bestaan toch ook! Ik erger me er blauw aan en probeer altijd een alternatief te vinden. Zoals hier met 'trouwe'. 'Vaste' lijkt mij ook heel mooi.