string(2) "be"
array(7) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(38) "https://schrijf.be/nl/blog/balconet-bh" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" ["locale"]=> string(5) "nl-BE" }
array(6) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(38) "https://schrijf.be/nl/blog/balconet-bh" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" }
Balconet-bh
We schrijven voor een Belgische fabrikant van lingerie. En dat heeft zo zijn voordelen. De teksten zijn verlucht met plaatjes, ja. Maar bevatten ook nogal wat woorden die de Word®-spellingscontrole niet kent. En dán is het vaak lachen geblazen met de suggesties die hij voorstelt.
Balconet-beha? Rood lijntje onder dit Franse leenwoord, beslist de spellingchecker.
Dames, voortaan vraagt u in de lingeriewinkel naar een ballontent. En wees daar niet malcontent om!
Overigens komt die checker voor de variant 'balconette' aandragen met 'balkonnetje'. Dus daarmee schiet u niet écht op.
Dit nodigt uit tot experimenteren. Even kijken of Word® mijn vrouw kent: Inge Depeser. Bingo! Toch als het de dweepster is ... ;-)
Een oproep: wie vult dit lijstje aan?