string(2) "be"
array(7) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(59) "https://schrijf.be/nl/blog/wij-spreken-bijna-een-wereldtaal" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" ["locale"]=> string(5) "nl-BE" }
array(6) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(59) "https://schrijf.be/nl/blog/wij-spreken-bijna-een-wereldtaal" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" }
Wij spreken (bijna) een wereldtaal
Nederlands stiekem een kleine wereldtaal.
Dat las ik plots als titel van een blog. Hoera!
Het bleek een beetje kort door de bocht, want we spreken onze taal nog altijd maar met 27 miljoen (tegenover het Engels met zijn 1,5 miljard sprekers).* Gelukkig ging het eigenlijk niet daarover.
Nederlands is goed bezig
Het project 'Global Language Network' onderzocht de invloed van talen op elkaar. Sprekers die naast hun moedertaal ook een andere taal beheersen, dragen op die manier informatie over. Als u een boodschap bij zoveel mogelijk mensen wilt krijgen, doet u dat dus het best via de meest invloedrijke talen: vanwaar en waarnaar veel wordt vertaald. En blijkbaar is Nederlands er daar één van. We scoren hoger dan bijvoorbeeld Arabisch en Chinees Mandarijn, terwijl die samen goed zijn voor 2 miljard moedertaalsprekers.
Hoe dikker de lijnen, hoe meer er van én naar die talen wordt vertaald. (Bron: https://language.media.mit.edu/visualizations/books)
Conclusie: Nederlands is flink bezig. En we zijn naarstige vertalers.
Nu alleen hopen dat we dat vertalen ook goed doen. Of bent u graag zeker? Dan ken ik wel een goed hertaalbureau ;-)
* Teleurgesteld omdat het Nederlands geen échte wereldtaal is? Onterecht. Want zeg eens eerlijk: hoe zalig is het om in het buitenland hardop commentaar te geven, in een taal die haast niemand begrijpt?