fbpx

Krijg nieuwsbrief

Schakel javascript in om dit formulier in te dienen

 
 

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Mechelsesteenweg 155
B-2860 Sint-Katelijne-Waver
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10  -  info@Schrijf.be




Menu

Wafwaf!

Onlangs schreef ik een e-mailing voor een koerierdienst: Musher-Express. Een naam die vragen oproept, want wie of wat is een musher? Het blijkt de aandrijver van een hondenslee of -kar te zijn. Vandaag is mushing een sport, maar in barre tijden en op winterse plekken was het zowat de enige vorm van transport.

En avant

Mushing zou van het Franse 'marche' komen, waarmee de eerste Canadezen hun sledehonden aanvuurden. Engelstalige trappers verbasterden het tot mush. Een toepasselijke naam voor een koerierdienst dus, want mushers droegen pakjes en post rond. Of melk - in het geval van onze wereldberoemde helden Nello en Patrasche. Al deden die dat niet in ijltempo, vermoed ik.

Lassie-service

Naast zijn sprinterservice biedt onze klant ook een collidienst. Daarover bericht ik in de e-mailing. En stuur ik mijn afgewerkte tekst naar onze kwaliteitsbewaker. Ik krijg hem even later terug, met in de kantlijn een opmerking van Wim: wafwaf! De reden van zijn olijke geblaf? Ik ging blijkbaar zo op in het hondse thema dat ik consequent colliedienst had geschreven. En die Schotse herdershond heeft niets te maken met de van oorsprong Italiaanse colli die koeriersdiensten ronddragen. Al vind ik het geen absurd idee: Lassie hielp branden blussen, ving dieven, en redde de wereld wekelijks van de ondergang. Dan is pakjes ronddragen toch geen brug te ver? 


Tevreden klanten aan het woord

Dwars door de Belgisch-Nederlandse taalbarrière
Exact wat ik zocht
Partner bij uitstek
De kwaliteit waarop ik had gehoopt
De juiste stem voor elke doelgroep
Nooit een letterlijke vertaling!
Hoe jullie met taal spelen, daarvoor doe ik mijn hoedje af!
Schrijf.be bulkt van het schrijftalent
Teksten die kleur geven aan onze visie
Vlotte, commerciële en krachtige teksten
Naadloze samenwerking en een tekst die wérkt
Meteen op dezelfde golflengte
Dé bestemming voor uw toeristische communicatie!
Wegbereiders van de betere zin
Luchtige webteksten met roestvrijstalen trefwoorden
Timing altijd stipt gerespecteerd
Betrouwbaar, professioneel én creatief met taal
Engels, met andere woorden
Ik had meteen door dat ze écht met hun vak bezig zijn
Sprookjesachtige samenwerking

Wat klanten zeggen

Ik heb de goedkeuring al ontvangen. De klant is hypertevreden!

Nadine di Meo