Maandelijkse tip?

 
 

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Mechelsesteenweg 155
B-2860 Sint-Katelijne-Waver
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10  -  info@Schrijf.be




Menu

Select your language

		string(2) "be"
	
		array(7) {
  ["title"]=>
  string(0) ""
  ["type"]=>
  string(7) "website"
  ["url"]=>
  string(44) "https://schrijf.be/nl/blog/schrijf-beter-153"
  ["image"]=>
  string(23) "images/logo-schrijf.png"
  ["description"]=>
  string(0) ""
  ["site_name"]=>
  string(10) "Schrijf.be"
  ["locale"]=>
  string(5) "nl-BE"
}
	
		array(6) {
  ["title"]=>
  string(0) ""
  ["type"]=>
  string(7) "website"
  ["url"]=>
  string(44) "https://schrijf.be/nl/blog/schrijf-beter-153"
  ["image"]=>
  string(23) "images/logo-schrijf.png"
  ["description"]=>
  string(0) ""
  ["site_name"]=>
  string(10) "Schrijf.be"
}
	

Schrijf.beter 153

    1. De boomdokter beproeft werktuigen voor bos en tuin.
      √... test werktuigen ...
      Spijtig! Deze zin begint zo hoopvol met dat leuke woord 'boomdokter'! En dan gaat hij helemaal de mist in met een aftands werkwoord als beproeven, in de betekenis van proberen, uittesten. Een beproeving bestaat natuurlijk: als iets heel ergs jou overkomt, dan word je beproefd. Maar hier is 'testen' het juiste woord: korter maken ze trouwens de woorden niet meer!
 
    1. Systeem X of gelijkaardige rapporteringstools zijn geen onbekenden voor jou.
      √ ... rapporteringshulpmiddelen ... onbekende programma's ...
      Ik weet het: zo'n woord als 'tool' zit in een overgangsfase. Een incubatieperiode waarin het onze taal binnendringt, zich manifesteert, vaak voorkomt en uiteindelijk al of niet gemeengoed wordt. Het is een van die Engelse (computer)termen waarmee je als jonge-snelle-slanke-en-mooie taalgod graag uitpakt. Maar ik zou er niet mee overdrijven. Als er een goede Nederlandse term bestaat: waarom dan die Engelse, tenzij om een beetje dikke nek te verkopen?
      Ander paar mouwen zijn die onbekenden! Uiteraard zijn dat geen personen, dus mag je er geen eind-n voor het meervoud aan toevoegen. Voor alle zekerheid heb ik een tweede synoniem van 'tool' erbij gevoegd. Zodat je ook wat afwisseling in de woordenschat krijgt.
 
    1. Ingeval van domiciliëring via een kredietkaart behouden wij het recht voor om een code aan te vragen bij de financiële instelling die de kredietkaart verstrekt.
      In het geval van domiciliëring ... of U wilt u domiciliëren via een kredietkaart? Dan behouden wij ons het recht voor ...
      Ingeval is een voegwoord, hier heb je een voorzetsel nodig. Maar dit is natuurlijk stroeve naamwoordstijl. De zin krijgt veel meer 'schwung' als je hem omgooit in werkwoordstijl. Zeker als je er een vraagje van maakt. Dan plakt hij beter op het netvlies van de lezer ...
      Bovendien betekent voorbehouden volgens Van Dale 'afzonderen voor, bestemmen voor'. Als voorbehouden 'aan zich houden, zich het recht bedingen' betekent, dan is het wederkerend: zich voorbehouden.
 
    1. Sinds een aantal jaar drukken we ook digitaal.
      √ ... jaren
      Woorden die eindigen op -r en een tijdsdimensie aanduiden krijgen in het meervoud geen -en als de tijdsperiode bepaald of precies is. Dus: Ik ben tweeënzestig jaar oud. De voorstelling duurt vier uur. Maar weet je niet precies hoelang iets duurt? Dan krijgen die woorden op -r wél een meervouds-en.
 
    1. Deze aircotoestellen maken we vast aan het plafond en blijven onzichtbaar.
      √ ... aan het plafond. Ze blijven onzichtbaar.
      Airco staat in Van Dale, dus mag je ermee 'spelen' en er een ander zelfstandig naamwoord aan kleven. Met als resultaat een samenstelling in één woord. Ook al trekt de spellingchecker op je scherm er een rood lijntje onder. Dat mag dus. Maar je moet permanent op je hoede zijn voor Tantje Betje: aircotoestellen is lijdend voorwerp bij 'maken' en tegelijk onderwerp van 'blijven'. En dat mag natuurlijk niet.