Schrijf.beter 112
- Bovendien zijn onze producten volledig in lijn met uw smaak.
√ conform
In lijn met is een letterlijke vertaling uit het Frans en dus niet correct.
- Tijdverlies door douaneformaliteiten kosten tijd en dus ook geld.
√ kost
Heel verraderlijk! Het onderwerp is tijdverlies en niet douaneformaliteiten. Dus derde persoon enkelvoud!
- Vertrouw ons uw voertuig toe, en slaap op uw twee oren.
√ slaap of wees maar gerust
Op uw twee of uw beide oren slapen is een gallicisme. Correct is ook 'vast slapen'.
- Sommige kleinhandelaars specialiseren zich in sterkedranken en wijn.
√ sterkedrank
Volgens de Woordenlijst en Van Dale heeft sterkedrank geen meervoud. En in twee woorden heeft het natuurlijk een andere betekenis.
- U krijgt de klok rond informatie over de oorzaak van stroompannes op het middenspanningsnet.
√ stroomstoringen
Een panne is een soort motorpech: in een auto of een vliegtuig. In panne vallen is dus in correct Nederlands: motorpech krijgen.