string(2) "be"
array(7) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(38) "https://schrijf.be/nl/blog/miskleunsla" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" ["locale"]=> string(5) "nl-BE" }
array(6) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(38) "https://schrijf.be/nl/blog/miskleunsla" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" }
Miskleunsla
Zoekt u mesclun op in uw vertaalwoordenboek Frans-Nederlands? Dan vindt u 'mengeling (v. slasoorten)'. Maar gaat u aan tafel in een niet nader genoemd Brussels restaurant? Dan vindt u op de tweetalige kaart zowaar ... "miskleun salade". Dat kán niet smakelijk zijn ...