string(2) "be"
array(7) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(40) "https://schrijf.be/nl/blog/mama-appelsap" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" ["locale"]=> string(5) "nl-BE" }
array(6) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(40) "https://schrijf.be/nl/blog/mama-appelsap" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" }
Mama appelsap
Ik heb zo van die momenten. Dat ik lichtelijk verslaafd in de YouTube-wereld ronddwaal. Ik zoek een liedje op, en ondertussen geeft meneer YouTube me een overdosis aan 'dingen die ik ook leuk zou vinden'. Meestal is dat nog waar ook. En dan ben ik dus voor een tijdje vertrokken.
Er zit meer in een liedje dan je denkt
Zo ook deze week. Op aanraden van een vriendin tikte ik er 'Mama appelsap' in. Het zegt u niets? De term beschrijft een bepaald fenomeen. Namelijk wanneer je denkt Nederlandse zinnen te herkennen in anderstalige liedjes. Het dankt zijn naam aan het liedje Wanna Be Startin' Somethin' van Michael Jackson. In dat liedje horen sommige mensen 'Mama say mama sa mama appelsap' in plaats van 'Mama-se mama-sa ma-ma-coo-sa'.
Internationale sterren zingen in het Nederlands
Wat opzoekingswerk leert me dat de Nederlandse dj Timur het concept lanceerde. Tijdens zijn radioprogramma op 3FM had hij een vaste rubriek waarin hij samen met zijn luisteraars zocht naar 'Mamma appelsaps'. Ondertussen krioelt het op Youtube van de compilatiefilmpjes. Vertier verzekerd! Wanneer je de Nederlandse ondertitels ziet terwijl je de liedjes beluistert, zweer je dat de internationale sterren echt in onze taal zingen. U gelooft mij niet? Bekijk dan maar eens dit filmpje.