Krijg nieuwsbrief

Please enable the javascript to submit this form

 
 

Hier het cookiemonster. Geeft u mij een kruimeltje? (Wees gerust: uw privacy is ons menens!)

Ja

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Willem Geetsstraat 9, 2800 Mechelen
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10  -  info@Schrijf.be




Menu

Ik beken: ik ben een junkie

Er staat een huis op de berg.

'huis' = een plaats waar mensen onderdak zoeken. 

'op de berg' = bovenaan op een grote heuvel.

Maar 'er' = ... Waar staat dat eigenlijk voor? 

Taalwetenschapster Sterre Leufkens (Universiteit Amsterdam) vergeleek onze Nederlandse taal met 22 andere talen, waaronder het Bininj Gunwok, het Samoaans en het Egyptisch-Arabisch. 

Ze ging daarbij op zoek naar overbodige woorden en 'lege' grammaticale constructies.

Conclusie: Nederlands scoort het hoogst op de overbodigheidsschaal. 

Simple comme bonjour? 

Zo heeft het Nederlands drie verschillende lidwoorden (de, het, een), in tegenstelling tot onze Engelse vrienden – met hun 'the'. 

Ook de meervoudsvormen die we aan onze werkwoorden geven, voegen niet veel toe. 'Wij schrijf' zou iedereen even goed begrijpen als 'wij schrijven'. 

En wat met onze samenstellingen? Die vormen we op verschillende manieren. Bijvoorbeeld 'bestaansreden', 'leeuwentemmer' en 'kastdeur': telkens anders samengesmolten. 

Voor sommige woorden hebben we bovendien niet één maar twéé meervoudsvormen. Zo is 'meubelen' correcte taal, maar is 'meubels' dat evengoed. Net zoals 'leraars' en 'leraren'. 

placeholder

(Bron: https://tagrijn.wordpress.com/2014/02/27/t-is-ietsje-korter-mag-dat/)

Taalballast 

Sterre Leufkens noemt deze overbodige taalconstructies historical junk. Hoe dat komt? Wel, slechts een kleine groep mensen sprak – en spreekt – Nederlands als tweede taal. Waardoor er nooit nood was aan vereenvoudiging.

Wat bij andere West-Germaanse talen wel gebeurde. Op een bepaald moment spraken bijvoorbeeld zoveel mensen Engels, dat die taal wel simpeler móést worden. Belangrijke nuance bij dit onderzoek is trouwens: Nederlands werd als enige Indo-Europese taal onderzocht. Het is goed mogelijk dat ook andere Indo-Europese talen hiermee worstelen. 

Schrijf.be: één nest junkies 

Vindt u onze taal soms ook zo deksels ingewikkeld? En snapt u het nut van al die regels niet?

Geef dan uw tekstwerk in handen van uw persoonlijke taaljunkies. Wij snuiven met plezier uw woordraadsels op. En leggen lijntje voor lijntje verslavende teksten op uw bureau.

Met de nodige eenvoud: helemaal onze stijl. 

Reageer

Tevreden partners

Tien voor thee én voor taal
De tekst spreekt verschillende doelgroepen aan
Zot zeg hoeveel beter die tekst wordt!
“Altijd een geestige kwinkslag of spitsvondige woordspeling”
Sterke content, stipt op tijd geleverd
Efficiënte doe-mailing met schwung
Ik lig nergens meer wakker van
Schrijfdokter scoort meer dan 90 procent
Nieuwsbrief laat boekingen binnenstromen
Hun werkwijze is absoluut top
Tomboka
Uitstekende partner voor elke taalklus
Drie paar handen leveren vakwerk
Webteksten die kleven
Copywriting dúúr? Absoluut niet!
Taalvirtuoos komt aan zijn trekken
Sommige dingen laat je beter over aan experts
Elke tekst is een schot in de roos
Topteksten, hoedje af

Wat klanten zeggen

Ik ben persoonlijk zéér tevreden met jullie tekst – proficiat!

Marleen Lenaerts
manroland