fbpx

Krijg nieuwsbrief

Schakel javascript in om dit formulier in te dienen

 
 

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Mechelsesteenweg 155
B-2860 Sint-Katelijne-Waver
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10  -  info@Schrijf.be




Menu

Ik beken: ik ben een junkie

Er staat een huis op de berg.

'huis' = een plaats waar mensen onderdak zoeken. 

'op de berg' = bovenaan op een grote heuvel.

Maar 'er' = ... Waar staat dat eigenlijk voor? 

Taalwetenschapster Sterre Leufkens (Universiteit Amsterdam) vergeleek onze Nederlandse taal met 22 andere talen, waaronder het Bininj Gunwok, het Samoaans en het Egyptisch-Arabisch. 

Ze ging daarbij op zoek naar overbodige woorden en 'lege' grammaticale constructies.

Conclusie: Nederlands scoort het hoogst op de overbodigheidsschaal. 

Simple comme bonjour? 

Zo heeft het Nederlands drie verschillende lidwoorden (de, het, een), in tegenstelling tot onze Engelse vrienden – met hun 'the'. 

Ook de meervoudsvormen die we aan onze werkwoorden geven, voegen niet veel toe. 'Wij schrijf' zou iedereen even goed begrijpen als 'wij schrijven'. 

En wat met onze samenstellingen? Die vormen we op verschillende manieren. Bijvoorbeeld 'bestaansreden', 'leeuwentemmer' en 'kastdeur': telkens anders samengesmolten. 

Voor sommige woorden hebben we bovendien niet één maar twéé meervoudsvormen. Zo is 'meubelen' correcte taal, maar is 'meubels' dat evengoed. Net zoals 'leraars' en 'leraren'. 

placeholder

(Bron: https://tagrijn.wordpress.com/2014/02/27/t-is-ietsje-korter-mag-dat/)

Taalballast 

Sterre Leufkens noemt deze overbodige taalconstructies historical junk. Hoe dat komt? Wel, slechts een kleine groep mensen sprak – en spreekt – Nederlands als tweede taal. Waardoor er nooit nood was aan vereenvoudiging.

Wat bij andere West-Germaanse talen wel gebeurde. Op een bepaald moment spraken bijvoorbeeld zoveel mensen Engels, dat die taal wel simpeler móést worden. Belangrijke nuance bij dit onderzoek is trouwens: Nederlands werd als enige Indo-Europese taal onderzocht. Het is goed mogelijk dat ook andere Indo-Europese talen hiermee worstelen. 

Schrijf.be: één nest junkies 

Vindt u onze taal soms ook zo deksels ingewikkeld? En snapt u het nut van al die regels niet?

Geef dan uw tekstwerk in handen van uw persoonlijke taaljunkies. Wij snuiven met plezier uw woordraadsels op. En leggen lijntje voor lijntje verslavende teksten op uw bureau.

Met de nodige eenvoud: helemaal onze stijl. 


Tevreden klanten aan het woord

Storytelling en SEO: ze gaan samen
Niemand nog een excuus voor slechte teksten
Pietje-precies heeft een nieuwe naam!
Overtuigende mailing tegen scherpe prijs
Hun tekst geeft meteen weer waarvoor wij staan
Flexibel, grondig en eerlijk
Teksten op maat
Hetzelfde, maar met zóveel minder woorden
Je krijgt altijd sterke teksten
SEO-webteksten die Google én bezoekers verleiden
Schrijf.be bulkt van het schrijftalent
Hun teksten zijn bondig en fris van toon
Onze nieuwe website straalt!
Snel, accuraat, betaalbaar
Valse noot? Toch mooi lied!
Mijn copywriter laat me scoren in Google én bij mijn klanten
Een baken van kwaliteit
Drukkersjargon professioneel vervlaamst
Ik wist meteen: dít is het!
Smaakt naar meer – veel meer

Wat klanten zeggen

Ik las, herlas. Legde de tekst aan de kant én … herlas. Ik kon mijn ogen niet geloven. DIT is hem gewoon. SUPER! Dat subtiele spel tussen binnen- en buitenkant: heerlijk.

Anke Meganck
Areau