string(2) "be"
array(7) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(39) "https://schrijf.be/nl/blog/grondroerder" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" ["locale"]=> string(5) "nl-BE" }
array(6) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(39) "https://schrijf.be/nl/blog/grondroerder" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" }
Grondroerder
In de briefing van een klant las ik dat ze werkten aan ‘informatie-uitwisseling tussen planaanvragers, grondroerders en studiebureaus'.
Grondroerder? Nooit van gehoord. Lijkt me wel wat! Mijn beroepenlijstje aanpassen!
Helpt Vandale? Die zegt: ‘landbouwwerktuig dat de grond dieper omploegt dan de ploeg'. Niet direct op één lijn te zetten met planaanvragers en studiebureaus.
Even googlen. In België amper drie zoekresultaten. Nederland er even bijnemen? Dan komen we aan 932 hits.
Een definitie uit een Nederlands wetsvoorstel brengt klaarheid: een grondroerder is ‘degene onder wiens verantwoordelijkheid of leiding graafwerkzaamheden worden uitgevoerd'. De gebruiker van de machine erfde de naam.
Hoe komt dit woord nu bij het Vlaamse GIM (Geographic Information Management)? Voor een project sloten ze een samenwerkingsverband met een Nederlandse onderaannemer.
Straks ook in heel Vlaanderen een gekend woord? En erkend door Vandale?