string(2) "be"
array(7) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(44) "https://schrijf.be/nl/blog/do-you-understand" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" ["locale"]=> string(5) "nl-BE" }
array(6) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(44) "https://schrijf.be/nl/blog/do-you-understand" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" }
Do you understand?
Lang geleden, voor ik Schrijf.be opstartte, werkte ik bij een Amerikaanse farma-multinational. Een hardwerkende Franstalige collega botste er regelmatig op de grenzen van zijn Engelse kennis. Gelukkig bewaarde ik de haast vertederende mail die hij ons zond om zich hiervoor te verontschuldigen:
Dera,
I want to apologize in advance for all the mistakes
that have been made and I will probably do again in the memo
I have written so far and for those I will send you in the future.
Effectivelly,by re-reading (when replying) some of the memos
I very often found spelling mistakes in English due to time pressure.
...Sometimes I even don't understand myself anymore
but you seem to have understood which is the most important!!!
Thanks for your understanding.