Krijg nieuwsbrief

Schakel javascript in om dit formulier in te dienen

 
 

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Mechelsesteenweg 155
B-2860 Sint-Katelijne-Waver
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10  -  info@Schrijf.be




Menu

Taalmens, erger je niet!

Het moet met het vallen van de bladeren te maken hebben: als de herfst voor de deur staat, krijg ik de neiging om vooruit te blikken ... naar de eindejaarsperiode. Ik zie mezelf al kerstbomen versieren, geschenkjes inpakken en kalkoen braden. En ik kijk ook al uit naar de talrijke eindejaarslijstjes van bekende koppen ... én naar het woord van het jaar. Want dát vind ik interessant.

Stom, stommer ... irritant!

Nu ontdekte ik op de website van Onze Taal dat ik ook mag uitkijken naar het stomste woord van het jaar. Een link wees me de weg naar 'De verkiezing van het irritantste woord van 2009'. Een Nederlandse site, dus er zijn een aantal Hollandse gedrochten genomineerd - terecht misschien. Het Hollandse 'kids' of 'kiddoos' is nu eenmaal hemeltergend irritant.

Hélemaal mijn ding

Sommige van de twintig genomineerde woorden en uitdrukkingen duiken ook in Vlaanderen op. En verdienen stuk voor stuk de hoofdprijs. Zo erger ik me mateloos aan uitspraken als: 'ik zeg: doen', 'dat is mijn ding', of ' ..., weet je?' - pure horror.

Naar waar?

Toch ging mijn stem niet naar een van bovenstaande miskleunen. Ik koos resoluut voor 'naar de mensen toe'. Een taalkwelling die te pas, maar vooral te onpas opduikt. Dan lees je plots: 'we communiceren naar de mensen toe'. Wat willen ze daarmee zeggen? Alsof je van de mensen weg kunt communiceren. Deze taalziekte breidt zich trouwens uit. Het is niet alleen 'naar de mensen toe', maar ook 'naar de burger toe',  'naar de verenigingen toe', 'naar de toekomst toe', ... . Allemaal uitspraken die ik naar de hel toe verwens.


Tevreden klanten

Verkoopbrief was schot in de roos
Elke tekst is een schot in de roos
Storytelling en SEO: ze gaan samen
Vlot maar overtuigend, speels maar professioneel
We garanderen ook kwaliteit voor onze Vlaamse teksten
Vakkundig en toch toegankelijk, professioneel en toch persoonlijk
De inbegrepen correctieronde vind ik een hele geruststelling
Contentcreatie van a tot z
Onze nieuwe website straalt!
Drie paar handen leveren vakwerk
Ik wist meteen waar ik moest zijn
Kruidige webteksten doen watertanden
Geen blindelingse eindredactie
Meteen dol op de schrijfstijl
Wegbereiders van de betere zin
Snelheid én kwaliteit als troeven
Uitpakken met knappe foldertekst
Professioneel, betrouwbaar en efficiënt
A well-built translation
Georganiseerd, persoonlijk, helder

Wat klanten zeggen

Een dikke merci voor alle personeelsbladen (en zoveel meer) die je in het verleden voor ons maakte. Je bent er met veel enthousiasme in gesprongen en hebt er steeds iets mooi van gemaakt: steeds binnen de timing, met een prima opvolging.

Marysia Kluppels
DELA