string(2) "be"
array(7) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(40) "https://schrijf.be/nl/blog/de-onomatopee" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" ["locale"]=> string(5) "nl-BE" }
array(6) { ["title"]=> string(0) "" ["type"]=> string(7) "website" ["url"]=> string(40) "https://schrijf.be/nl/blog/de-onomatopee" ["image"]=> string(23) "images/logo-schrijf.png" ["description"]=> string(0) "" ["site_name"]=> string(10) "Schrijf.be" }
Overal in de wereld: 'aaaaaaaaaaaaargh'
Tsjilp. BOEM. Vroem. Het zijn onomatopeeën die me terugkatapulteren naar mijn jeugdjaren vol strips.
Heerlijk helder zijn die klanknabootsingen. Want iedereen begrijpt ze. Tót u in een ander land komt, natuurlijk.
Schol of ... kanpai?
Gelukkig is er taalminnend illustrator James Chapman. Die leert me dat Spanjaarden 'ja ja' zeggen als ze lachen. Dat Noren een deurbel nabootsen met 'tim tom'. En dat Japanners 'kanpai' roepen om te toosten.
Dus hebt u één minuut tijd? En wilt u iets luchtigs lezen op internet? Surf dan eens naar Chapmans blog Soundimals.
Alleen jammer dat het Nederlands zo weinig voorkomt. Ik wil u gerust eens briefen, mister Chapman!
Wat vindt u de leukste onomatopee?