Teksten vertaald … én verbeterd!
ONE is een ngo met wereldwijd 6 miljoen leden. De organisatie vraagt via campagnes en lobbywerk om de strijd aan te gaan met extreme armoede en voorkombare ziektes. Ze werkt daarvoor samen met het grote publiek en politieke leiders wereldwijd. Voor de communicatie in Brussel en Nederland rekent ONE.org op de hertalers van Schrijf.be.
Leander Leenders, campagne-organisator bij ONE.org, zette grote ogen op toen hij de eerste hertaling van Schrijf.be controleerde. “De kwaliteit spatte er bij Schrijf.be van af. Het resultaat is altijd top, hoe klein of groot de opdracht ook is. Zoals onlangs nog bij het blogbericht over kindhuwelijken.”
Meedenken: terugverdieneffect
“We krijgen niet zomaar een tekst geleverd: de copywriter denkt met ons mee over de beste manier om de boodschap om te zetten in natuurlijke taal. Hij doet suggesties om onze communicatie uniform te houden, en vult zelfs de placeholders in met de juiste data en details. Ja, de hertalers van Schrijf.be zijn dan misschien niet de goedkoopste, toch besparen we geld. Want een slechte vertaling nalezen, vraagt veel meer kostbare tijd.”
Strakke deadlines? Geen probleem!
“Omdat we vaak inspelen op de actualiteit, zitten we geregeld met strakke deadlines. Daar springt Schrijf.be vlot mee om. Zo hielp onze copywriter een handje voor een zeer dringend rapport. En dankzij de interne kwaliteitsbewaking was het onmerkbaar dat er twee hertalers tegelijk aan werkten. De teksten zijn zo goed dat we er nauwelijks iets aan veranderen. En anders is er altijd nog de gratis correctieronde: dat geeft een goed gevoel. We zijn vertrokken voor een lange samenwerking.”