Vlaamse vertaling? Test uw kennis!
Vlaamse vertaling zonder tolk
TEST: vindt u de 'Hollandse' woorden?
Van welke woorden in dit tekstje denkt u: die gebruiken ze in Vlaanderen niet?
Een mkb uit Utrecht houdt een open dag. Na een rondleiding kun je lekker borrelen. En wil je iets bestellen? Dan doe je een aanbetaling van 50 procent door te pinnen. En het saldo betaal je binnen 48 uur. Wethouder Verstraeten is ook aanwezig, maar verdiept in zijn mobieltje. Hartstikke storend: je hoopt haast dat een uitsmijter hem de deur zou wijzen!
Dit is de oplossing:
Een mkb uit Utrecht houdt een open dag. Na een rondleiding kun je lekker borrelen. En wil je iets bestellen? Dan doe je een aanbetaling van 50 procent door te pinnen. En het saldo betaal je binnen 48 uur. Wethouder Verstraeten is ook aanwezig, maar verdiept in zijn mobieltje. Hartstikke storend: je hoopt haast dat een uitsmijter hem de deur zou wijzen!
Geen Vlaamse vertaling? Geen Vlaamse verkoop!
Verbaasd over het aantal rode woorden? Toch zijn het stuk voor stuk struikelblokken waarop uw Vlaamse klant afknapt. Daarom vervlaamst tekstbureau Schrijf.be uw teksten. We veranderen niets aan de inhoud, maar bewerken de vorm zodat uw boodschap ook raak schiet in Vlaanderen.
Het tekstje geschreven door een Vlaming zou als volgt klinken:
Een kmo uit Mechelen houdt een opendeurdag. Na een rondleiding kun je een aperitiefje drinken. En wil je iets bestellen? Dan doe je een voorschot van 50 procent door te pinnen. En het saldo betaal je binnen de 48 uur. Schepen Verstraeten is ook aanwezig, maar verdiept in zijn gsm. Vreselijk storend: je hoopt haast dat een buitenwipper hem de deur zou wijzen!
Vlaamse vertaling: méér dan woordkeuze
Bovendien draait een Vlaamse vertaling om meer dan woordkeuze alleen.
De tekstschrijvers van Schrijf.be kijken ook naar zinsbouw en tekststructuur. Én verhogen zo de overtuigingskracht van uw boodschap.
Vraag uw Vlaamse vertaling
Benieuwd naar uw tekst na vervlaamsing door Schrijf.be?